Шрипад БВ Мадхава Махарадж: Прежде всего, я предлагаю свои смиренные и почтительные дандават-пранамы лотосным стопам моих парамарадхья гурупада-падм, ом вишнупад парамахамса свами аштоттара-шата Шри Шримад Бхактиведанты Шрилы Ваманы Госвами Махараджа и ом вишнупад парамахамса свами аштоттара-шата Шри Шримад Бхактиведанты Шрилы Нараяны Госвами Махараджа. Я смиренно кланяюсь лотосным стопам моих духовных дедушек, Шрилы Бхактипрагьяны Кешавы Госвами Махараджа и Шрилы Бхактиведанты Свами Махараджа, и всей своей рупануга-гуру-варги. Также я выражаю почтение всем собравшимся здесь вайшнавам и вайшнави, согласно их духовной квалификации, которые вдохновляют меня рассказывать харикатху.
Вчера мы с вами слушали о према-бхакте Хануманджи, об его служении, которое он выполняет Господу. Сейчас я перехожу к према-тура-бхактам – Пандавам. Я еще немного расскажу о Ханумане, а потом перейду к према-тура-бхактам.
Итак, после того как Рама убил Равану, Он правил царством, но граждане в Его царстве критиковали Раму и Ситу, за то что Сита провела долгое время с другим мужчиной. Граждане Айодхьи обсуждали между собой: «Сита провела несколько месяцев в царстве Раваны, как же Она может быть целомудренной женщиной? И неужели Рама настолько привязан к этой женщине, что Он не может Ее оставить?»
Однажды Господь Рама шел со своими солдатами и услышал, как граждане критикуют Ситу-деви. И тогда Господу Раме пришлось отказаться от Своей супруги Ситы и отправить Ее в ссылку в лес. В то время Вальмики Риши принял Ее в свой ашрам, и там Она родила двоих сыновей. Вальмики Риши обучал этих двух мальчиков всем благоприятным видам деятельности и арчане, а также музыке и пению, и они стали большими экспертами.
В то же самое время Господь Рамачандра обратился к своему гуру, священнику Васиштхе Риши, и сказал: «Мой ум больше не может быть сосредоточен. Сейчас Я думаю лишь о том, чтобы провести ашвамедха-ягью». И тогда Васиштха Риши сказал Ему: «Тогда тебе нужно привести Свою супругу». «Но это невозможно», – сказал Господь Рама. «Тогда Ты не квалифицирован проводить какую-либо ягью», – отвечал он. «Почему?» – спросил его Рамачандра. И тогда Васиштха Риши объяснил: «Когда проводится ягья, то супруги, муж и жена, заканчивают ягью вместе. Но так как Ты сейчас один, Ты не можешь ее провести». «О, Гурудев, пожалуйста, сделай что-нибудь, чтобы Я мог провести ее без Ситы-деви» – просил его Господь Рамачандра. «Ты можешь жениться на другой девушке, – предложил ему Васиштха Риши. – Девушки всего мира желают выйти за Тебя замуж». Но Господь Рамачандра не согласился: «Нет, я пообещал Сите, что до конца Своей жизни Я больше ни на ком не женюсь». «Тогда Тебе следует вернуть Ситу назад, – сказал Васиштха Риши. – Если же Ты не сделаешь ни того, ни другого, тогда Ты не квалифицирован проводить ашвамедха-ягью». Но Господь Рамачандра не отступал: «Нет, Гурудев, Я знаю, что вы очень ученый, вы знаете все Веды, там должен быть какой-то ответ, пожалуйста, скажите мне».
И тогда Васихтха Риши сказал: «Единственное, что еще Ты можешь – это создать золотую статую Ситы, установить ее и поставить во время ягьи с левой стороны от Себя. «Хорошо, Гурудев, Я сделаю это», – сказал Господь Рама. И теперь каждый год Господь Рамачандра устанавливал новую золотую статую Ситы-деви.
После завершения этих длительных ягий золотые статуи обратились к Господу Рамачандре и сказали: «Почему Ты установил нас, зачем Ты нас призвал? Мы хотим навечно остаться с Тобой». «Это невозможно, – ответил Он. – Но Я исполню ваше желание в Двапара-югу, когда Я явлюсь как Господь Кришна». И в Двапара-югу эти золотые статуи родились во Врадже как гопи и попали на танец раса Кришны.
Однажды во время совершения ягий мудрец Вальмики Риши привел туда близнецов Лаву и Кушу, сказав им: «Отправляйтесь к царю Раме, туда, где Он проводит ягью, и спойте для Него «Рамаяну»».
Перед тем как появиться на этой земле, Вальмики написал «Рамаяну». И все это знание о «Рамаяне» он вложил в этих двух мальчиков и обучил их играть на прекрасных музыкальных инструментах: на вине и прочих.
Итак, когда эти мальчики появились в царстве Айодхьи, все изумились тому, как они были похожи на Рамачандру, будто бы Господь Рама снова принял образ маленького мальчика. И тогда царица Каушалья подумала: «О, если бы Сита была здесь, возможно, они были бы Ее сыновьями».
Каждый день эти мальчики пели для всех «Рамаяну», и в один из дней они задержались и очень поздно вернулись домой. Встретив, Сита обняла их и сказала: «О, мои дорогие сыновья, почему вы так поздно?» И тогда они сказали: «Наш Гурудев отправил нас петь «Рамаяну» для царя Рамы, который проводит ашвамедха-ягью с золотой статуей, богиней. И, о, мамочка, мы заметили одну поразительную, совершенно странную вещь: эта золотая статуя точь-в-точь как Ты, только Ты говоришь с нами, а она нет».
И тогда Сита поняла, что Рама поклоняется Ей, и слезы выступили у Нее на глазах. Но как Она могла объяснить им все это? Мальчики спросили: «О, мамочка, почему же Ты плачешь?». «Нет, нет, ничего», – ответила Она и подумала: «Согласно принципам царь отверг свою царицу, но Рама никогда не отвергал Меня». И поэтому от радости на Ее глазах выступили слезы.
Слезы бывают двух видов, вы можете проверить это на себе. Есть слезы радости. И когда человек радуется, на глазах его выступают холодные слезы. Но если человек находится в печали и грустит о чем-то или сильно сокрушается, слезы его будут горячими.
Согласно законам раджасуя-ягьи или ашвамедха-ягьи, во время обряда запрягают коня, накрывают его морду повязкой и отправляют в путь. И царь того царства, куда придет этот конь, должен будет подчиниться и постоянно платить дань. А если же он не захочет подчиняться, тогда ему придется принять битву.
Итак, они послали коня, и этот конь забрел в ашрам Вальмики Риши. И, увидев этого коня, Лава и Куша схватили его за поводья и притянули к себе. Будучи кшатриями, они уже знали, как брать коня за поводья.
В тот день Вальмики Риши не было в ашраме. Он отправился совершать тапасью, аскезы. И другие ашрамваси, брахмачари, стали говорить: «О, Лава и Куша, не беритесь за коня, а иначе Господь Рамачандра придет сюда и сделает из вас чатни». Они сказали: «О, вы, трусы, а ну-ка убирайтесь отсюда! Мы кшатрии! Мы знаем, что мы делаем».
И спустя какое-то время Лакшман с небольшой армией отправился проверить, куда же забрел конь. И когда они достигли ашрама Вальмики, то увидели, что эти два мальчика схватили их коня. И тогда Шатругна спросил их: «Вы еще совсем маленькие мальчики, зачем вы взяли этого коня?» А они отвечали: «Чего это ты с нами разговариваешь на простом языке? Мы кшатрии, давай, доставай свои стрелы». И тогда началась битва. И Лава и Куша победили эту небольшую армию.
Когда Шатругна потерял сознание, пришел Бхарата, Хануман и другие, но эти мальчики победили и их. И тогда Хануман подумал: «Эти прекрасные мальчики выглядят так, будто мой Прабху явился в молодом облике». «О, мои дорогие мальчики, – сказал Хануман, – садитесь-ка ко мне на плечи, я вас отнесу к Господу Раме». И тогда Лава и Куша ответили: «О, Хануман, мы так много слышали о тебе, и мы знаем, что ты очень хитрый и умный, но здесь это не сработает».
Тогда Хануман стал молиться в сердце и взывать: «О, Прабху, если я хоть на одно маленькое мгновение являюсь твоим бхактой, пожалуйста, яви мне в сердце, кем же являются родители этих прекрасных мальчиков». И тогда Господь проявил в его сердце Раму и Ситу. И Хануман понял, что они являются Его сыновьями. Он не захотел больше сражаться и стал говорить с ними сладкими словами. А мальчики ему ответили: «О, Хануманджи, заканчивай уже свои трюки. Доставай свои стрелы. Давай сражаться!»
И тогда началась битва. Эти двое мальчиков очень сильно связали Ханумана и стали решать, что с ним делать: «Хануманджи так много служил Рамачандре, поэтому нам не следует убивать его!» Они обратились к нему: «О, Хануманджи, мы можем отпустить тебя, слегка развязав твои руки, но только лишь для того, чтобы ты мог что-то поесть, не больше». Зная, кто они такие, Хануман согласился. И тогда они оставили Ханумана и пошли принимать прасад.
Вернувшись домой, они обо всем рассказали Сите. Лава рассказывал о том, как пришел конь, как они приняли битву, и тогда Куша сказал: «О, брат, чего ж ты мямлишь про себя, говори громко! Мы сражались, мы победили Шатругну, Бхарату, Лакшмана и других и даже связали Ханумана!» И, услышав это, Сита пришла в изумление.
На самом деле Хануман, зная, кто они такие, служил Лаве и Куше, поэтому он не сражался с ними во всю силу и принял от них поражение.
Итак, когда пришло время Господу Рамачандре заканчивать свои лилы, Он собрался со Своими спутниками в Айодхью, в духовный мир, но оставил Ханумана здесь для проповеди. И когда где-либо рассказывали рама-катху, Хануман всегда появлялся там. Подобно тому, как Божественная Чета, уходя из этого мира, оставили здесь попугайчика Шуку для проповеди, таким же образом Шрила Гурудев оставил меня в этом мире только лишь плакать и плакать.
Однажды, когда Господь Кришна находился в Двараке, Он сказал Сатьябхаме: «Сейчас ко мне придет Хануман, и Мне нужно будет принять облик Рамачандры, а ты должна очень красиво нарядиться, как Сита». А Сатьябхама ответила: «Какая еще Сита? Не буду я наряжаться!»
У Гаруды, ездовой птицы Кришны, очень большое ложное эго. Он думает, что он самый быстрый и нет равных ему. Тогда Господь Кришна позвал его к себе и сказал: «О, Гаруда, отправляйся к Хануману и скажи, что Я зову его на даршан. Тогда Гаруда прилетел к Хануману и сказал: «О, Хануманджи, мой Прабху зовет тебя на даршан». «Кто?» – спросил Хануман. «Господь Кришна», – отвечал Гаруда. Но Хануман ответил: «О, я так сильно занят, у меня совсем нет времени».
Тогда Кришна послал Гаруду во второй раз и сказал: «Скажи, что на даршан его зовет Господь Рама и Сита». И когда Сатьябхама отказалась наряжаться, Он стал просить Рукмини. И тогда Рукмини переоделась в Ситу.
Итак, Гаруда прилетел во второй раз к Хануману и сказал: «О, Хануманджи, твой Прабху зовет тебя на даршан». «Кто?» – спросил Хануман. «Господь Рама и Сита, – отвечал Гаруда. – Они ждут тебя в Двараке. Забирайся ко мне на плечи, я быстро доставлю тебя туда». Но Хануман сказал: «Нет. Мне нужно еще повторить мои мантры и кое-что сделать. Ты лети, а я попозже туда доберусь». Гаруда улетел. И тогда Хануман сказал «Джай Шри Рам!» и одним прыжком оказался у лотосных стоп Кришны в облике Рамачандры, получил Его даршан и отправился назад.
Посреди пути он встретился с Гарудой. И Гаруда спросил: «О, ты летишь туда?». «Нет, я уже получил даршан и возвращаюсь назад», – ответил Хануман. Гаруда подумал: «Боже мой! Он переделал все свои обязанности, получил даршан и уже возвращается назад! Он быстрее меня!». И таким образом ложное эго Гаруды было разбито.
Итак, Двапара-юга продолжалась. И однажды, когда Бхимаджи прогуливался по лесу, он увидел старую обезьяну, лежащую на пути. Это был Хануман.
Согласно ведической традиции, переступать тело спящего человека нельзя. Это оскорбление. Мы не должны переступать ни божества, ни гуру, ни вайшнавов, не должны наносить им оскорбления, не хвататься, а приносить свое почтение, ложась к ним боком.
И тогда Бхима сказал: «О, пожалуйста, ты не мог бы немножко подвинуться? Мне нужно пройти». «Ты можешь перешагнуть через меня, это не проблема», – ответил Хануман. «Нет, это оскорбление, я не буду этого делать», – ответил Бхима. «Тогда подвинь мой хвост», – предложил Хануман. И Бхима сказал: «Хорошо, я сделаю это», подумав, что это всего лишь старая обезьяна, и сделать это будет проще простого, тем более что он был самым сильным из Пандавов. Поскольку он был воплощением Ваюдева, полубога ветра, то решил подуть на него. «Сейчас сдую его, и все», – подумал Бхима. Но сколько бы он ни дул – ничего не получалось. Тогда он решил поднять его голову, но не смог и на миллиметр ее сдвинуть. Затем он решил взяться за хвост. Взял одной рукой – не вышло. Взял двумя – все равно. И тогда он подошел к Хануману, предложил пранамы и, сложив ладони, спросил: «Кто же ты такой? Пожалуйста, ответь мне. Ты обезьяна, но в тебе так много силы». И тогда Хануман ответил: «Я воплощение Ваюдева, полубога ветра. Во мне очень много силы. И также я твой старший брат. Я близкий спутник Господа Рамачандры, Хануман». «О, ты Хануманджи!» – воскликнул Бхима и снова принес ему пранамы.
Также однажды Арджуна прогуливался по лесу и задумался: «Да что это за Господь такой, Рамачандра? Он делал мост на Шри Ланку, но совершенно был не в силах сделать его один! Я же в один миг построю мост через океан!» И тогда к нему тут же явился Хануман и сказал: «О, Арджуна, будь осторожен, следи за своими словами. Ты что, думаешь, что можешь построить мост в одиночку?». «Да, я могу это сделать», – отвечал Арджуна. «Ну, хорошо, тогда я сейчас устрою тебе экзамен», – сказал Хануман. «Я близкий спутник Господа Рамачандры, Хануман, – представился он. – Не уж-то ты думаешь, что можешь возвести мост и через эту реку?». – «Да, я могу». – «Тогда давай, а я посмотрю, как ты сможешь это сделать».
И тогда, медитируя на Господа Кришну, Арджуна выпустил стрелы и построил очень крепкий мост через реку. И Хануман подумал: «Боже мой, он действительно сделал это. Ну, хорошо, тогда сейчас я посмотрю, как его мост не сломается и не погрязнет в водах». И тогда он крикнул «Джай Шри Рам!», принял гигантский облик и отправился в Гималаи набрать побольше камней. Каждый волосок на его теле держал камни. И, вернувшись, Хануман сказал: «Ну, сейчас посмотрим, выдержит ли твой мост хотя бы один мой шаг». И в тот же миг он наступил на мост. А в это время Арджуна молился Кришне: «О, Кришна, пожалуйста, защити меня, сделай меня правым». А Хануман молился Рамачандре: «О, Господь, Рама, пожалуйста, защити меня, ведь я же прав». И когда он наступил одной стопой, послышался треск, но мост не сломался. Тогда он наступил двумя стопами. И вдруг они увидели, что река под мостом стала красной. Она была полна крови. И, заглянув под этот мост, Хануман увидел, что Господь Рамачандра подпирает его своим телом, а Арджуна увидел, как его держит на себе Господь Кришна. И тогда Господь Кришна в облике Рамы сказал: «О, Хануман, я твое почитаемое божество. В эту Двапара-югу я явился сюда, чтобы совершить Свои игры. Очень скоро начнется битва Махабхараты. Арджуна является моим близким спутником. Поэтому, пожалуйста, ты должен принять облик флага на колеснице Арджуны и заботиться о том, чтобы Арджуна всегда был в безопасности».
У меня было желание рассказать о Пандавах, Но Хануман занял все мое время.
врндайаи туласи-девйаи прийайаи кешавасйа ча
кршна-бхакти-праде деви сатйаватйаи намо намах
ванчха-калпа-тарубйаш ча крпа-синдхубхйа эва ча
патитанам паванебхйо ваишнавебхйо намо намах
Это наша последняя лекция, и сегодня вечером после 15 часов мы улетаем в Москву. Из Москвы я отправляюсь в Сочи, а оттуда в Индию. Если у вас есть желание, приезжайте на Картика-парикраму.
Если у вас есть какие-то вопросы, пожалуйста, спрашивайте.
Какие-то преданные говорят, что я только прихожу, собираю пожертвования и ухожу. Если вас так это беспокоит, то вы можете просто приходить, приносить свое почтение и уходить.
Преданный: Я бы хотел сказать по поводу слов о пожертвованиях, что это очень оскорбительно – так говорить. А вообще, согласно ведическим законам, если мы слушаем хари-катху, мы должны давать какое-то пожертвование, иначе мы не сможем получить блага.
Преданный: У меня вопрос по катхе. Как так получается, что Арджуна и Хануман, которые жили в разных эпохах, встречаются и пересекаются, а также Господь Рама? Где они встречаются, что это за место такое?
Шрипад БВ Мадхава Махарадж: Хануман, он вообще присутствует во всех югах, не только в Трета- или Двапара-югу. Он есть и в Сатья-югу, и в Кали-югу. Это не моя интерпретация, это в шастрах так описывается, что Хануман в Двапара-югу принял облик флага на колеснице Арджуны и помогал ему.
Преданный: Где Хануман сейчас? Как его увидеть?
Шрипад БВ Мадхава Махарадж: А ты квалифицирован, чтобы получить его даршан?
Преданная: А Гауранга Махарабху тоже встречался с Хануманом?
Шрипад БВ Мадхава Махарадж: Хануман принял облик Мурари Гупты в лилах Господа Чайтаньи. Он стал спутником в лилах Чайтаньи Махапрабху.