Господь Рамачандра в царстве Ахиравана

Шрипад БВ Мадхава Махарадж: Прежде всего, я предлагаю свои смиренные и почтительные дандават-пранамы лотосным стопам моих парамарадхья гурупада-падм, ом вишнупад парамахамса свами аштоттара-шата Шри Шримад Бхактиведанты Шрилы Ваманы Госвами Махараджа и ом вишнупад парамахамса свами аштоттара-шата Шри Шримад Бхактиведанты Шрилы Нараяны Госвами Махараджа. Я смиренно кланяюсь лотосным стопам моих духовных дедушек, Шрилы Бхактипрагьяны Кешавы Госвами Махараджа и Шрилы Бхактиведанты Свами Махараджа, и всей своей рупануга-гуру-варги. Также я выражаю почтение всем собравшимся здесь вайшнавам и вайшнави, и приветствую всех гостей, собравшихся здесь, которые вдохновляют меня рассказывать хари-катху.

В «Брихад-бхагаватамрите» Шрила Санатана Госвамипад описывает 5 видов преданных: гьяни-бхакты (Прахлада Махарадж), шуддха-бхакты (Амбариша Махарадж), преми-бхакты (Хануман), према-пара-бхакты (Пандавы) и према-тура-бхакты (Уддхава).

И за пределами этих категорий преданных есть преданные Враджа, жители Враджа. И им поклоняются все преданные.

Эту тему в нашем туре мы обсуждаем не так давно. Мы обсуждали это в Красноярске и в других городах и дошли до темы преми-бхакт на примере Ханумана.

Итак, Господь Рамачандра был сослан в ссылку. И мы стали обсуждать, как Он начал строить мост на Ланку. Мы уже обсудили, как много прекрасного служения выполняет Хануман Господу Рамачандре, и закончили на том, как Лакшман потерпел поражение в битве с Меганатхом. И когда он находился на грани смерти, Хануман отправился в Гималаи и принес оттуда целую гору с нужной травой для его лечения.

У Раваны также есть еще два брата: Ахираван и Махираван. И они живут на нижних планетных системах. Существует 7 нижних и 7 верхних планетарных систем. 7 нижних – это Атала, Витала, Сутала, Талатала, Махатала, Расатала, Патала. И Ахираван с Махираваном, братья Раваны, живут на самой нижней планете этой материальной вселенной, Патала-локе. Они имеют очень могущественную силу и могут принимать вид любого живого существа. И Равана приказал им похитить ночью Раму и Лакшмана и убить их.

Царство Рамы окружено огромным забором, который охраняет целая армия, так что никто не может проникнуть на Его территорию. Но Господь Рамачандра живет под открытым небом. И в любой момент на Него может кто-то напасть и атаковать. И тогда Хануман удлинил свой хвост до таких размеров, что он множество раз обвился вокруг лагеря Рамачандры, пока его кольца, ложащиеся одно на другое, не образовали высокую стену. А сам Хануман уселся на страже единственных оставшихся ворот, закрывая своим телом вход в образовавшуюся крепость.

Но когда наступило утро, в лагере не обнаружили ни Лакшмана, ни Рамачандры. Все стали спрашивать: «О, Хануман, ты видел, как кто-нибудь заходил сюда?». «Нет, никто не заходил. Только Вибхишана», – отвечал Хануман. Но, услышав это, Вибхишана удивился: «Нет, я не заходил. Я спал ночью!» А затем, поняв в чем дело, он сказал: «У Раваны есть братья, Ахираван и Махираван. И они могут принять мою форму. Должно быть, они проникли в лагерь и забрали Рамачандру и Лакшмана на низшие планеты». И Хануман тут же отправился на Патала-локу, в царство Ахиравана.

В этом царстве повсюду царила майя (иллюзия). Перед Хануманом простирался большой океан с огненными вспышками, и казалось, что стоит только шагнуть, как тут же из него поднимутся жгучие языки пламени. Оглянувшись, Хануман увидел неподалеку девушек, и обратился к ним: «Расскажите мне, как я могу здесь пройти?». «Это всего лишь иллюзия, – ответили они ему. – Ты спокойно можешь идти». Но Ханумана все еще одолевали сомнения, и, чтобы убедиться в правдивости их слов, он убил одну из них, бросил в этот океан и увидел, что они действительно говорили правду.

В это царство Хануман отправился в одиночку. И чтобы его смогли найти остальные, когда он шел, время от времени он повсюду писал имя Господа Рамы.

Когда он добрался до замка Ахиравана и Махиравана, на входе его встретила гигантских размеров обезьяна по имени Макарадвадж. Она не позволяла ему войти, и тогда они стали сражаться. Во время боя Хануман сказал ему: «Ты ведь такая же обезьяна, как и я. Позволь мне войти внутрь!»

Но Макарадвадж ответил: «Нет, ты верен своему Господу Рамачандре. А я верен моим прабху, Ахиравану и Махиравану!» Бой все продолжался, и, понимая, что он не в состоянии сразить эту обезьяну, Хануман подумал: «Что же это такое? Почему я никак не могу его убить?» И тогда он спросил Макарадваджа: «Кто ты такой? Что ты собой представляешь?». «Я сын Ханумана!» – ответил он. Услышав это, Хануман удивился: «Так я и есть тот самый Хануман. Но как же так случилось? Я всю жизнь был наиштхика-брахмачари. Как же так получилось, что я стал твоим отцом?» И тогда Макарадвадж ответил: «Когда ты отправился на Ланку, то убил Акшай-кумара и множество солдат. И тогда Меганатх призвал могущественное оружие, брахмастру, а затем связал тебя и посадил в темницу. Они решили не убивать тебя, а обмотать твой хвост тряпкой, смочить керосином и поджечь – и так отправить тебя к Раме, чтобы Он увидел, что они могут сделать. Но когда ты убегал, то поджег своим хвостом всю Ланку. От жара ты сильно вспотел, и, когда летел назад, капля твоего пота упала в океан. А крокодил, живший в тех водах, проглотил эту каплю. Так я и появился на свет».

И только он закончил свою речь, Хануман неожиданно снова попытался сразить его. На этот раз ему это удалось, и тогда он связал Макарадваджа и взял с собой внутрь дворца. И так Хануман вошел в этот дворец, царство Ахиравана и Махиравана.

В это время Господь Рама и Лакшман находились без сознания. И они были настолько прекрасны и так привлекательны, что жена Ахиравана, глядя на них, думала про себя: «О, боже мой, как же прекрасен Рамачандра! Я бы хотела стать Его женой».

В действительности Читрасена, жена Ахиравана, совсем не любила его, потому что он силой похитил ее из ее семейства змей. Еще будучи мальчиком, Ахираван часто ловил шмелей и убивал их. И однажды, когда он поймал одного шмеля, тот сказал ему: «Я собираю целебный нектар. Пожалуйста, сохрани мне жизнь. И за это в будущем я сохраню твою». Спустя годы, когда он украл Читрасену и силой притянул ее, в ответ она убила его ножом. И в этот же миг прилетел этот шмель, дал каплю своего нектара, и Ахираван снова ожил и схватил Читрасену.

Итак, увидев Раму и Лакшмана, у Читрасены возникло сильное желание им помочь. И тогда она попросила одну из своих служанок, чтобы та отправилась к Раме и Лакшману и бросила на них мясо, грязный продукт, чтобы их не смогли отправить на жертвоприношение. Но по дороге эту служанку схватили и посадили в тюрьму.

Тем временем Сугрива и остальные следовали по оставленным меткам Ханумана, и так они подошли через вход возле океана к этому дворцу. А сам Хануман отправился встретиться с Читрасеной, видя, что она на их стороне, которая затем пообещала ему помочь, и взамен попросила привести Господа Раму в ее покои после битвы с Ахираваном и Махираваном.

Итак, Господь Рамачандра и Лакшман лежали в алтарной напротив божества Патала-локи, Деви. И Хануман, пробравшись туда, спрятался за это божество. Спустя какое-то время собрались люди и стали бить в барабаны и трубить. Но божество голосом Ханумана ответило им: «Нет. Я не приму их. Находясь без сознания, они подобны мертвецам. Поэтому их нужно привести в чувства. Принесите травы, параферналии и подношения. Но у тех, кто будет нести их, должны быть завязаны глаза, а иначе я убью их».

Итак, следуя велению Ханумана, они принесли туда всё необходимое с завязанными глазами и поставили перед божеством. Взяв травы, Хануман тут же приготовил их и поднес к носу Рамачандры и Лакшмана. И когда он увидел, что они задышали и стали приходить в сознание, он принялся за подношения, которые они принесли для Патал Деви. Но в этот момент одним из солдат со связанными глазами овладело любопытство. «Что же это там происходит, – думал он. – Надо поглядеть». И когда он снял свою повязку, в тот же миг Хануман выколол ему глаза. От нестерпимой боли он закричал, закрывая глаза руками, и тут же со всех сторон на него посыпались побои. «Ты чего творишь? – кричали на него солдаты. – Первый раз в жизни наша Деви заговорила с нами!»

Никто уже не обращал внимания ни на Ханумана, ни на то, что происходит. Все были заняты лишь тем, что наказывали человека, который им все испортил. Тем временем, придя в сознание, Рамачандра спросил: «О, Хануман, ты здесь!? Битва закончилась?». «Нет, Прабху, – ответил Хануман. – Она только начинается».

Хануман рассказал Ему всю историю, а затем, когда к ним поспела подмога в лице Сугривы, Джамбавана и остальных, началась битва.

В кровавом бою они убивали Ахиравана и Махиравана несколько раз, но шмели постоянно приносили им нектар, и те снова оживали. «Что же делать? Почему они снова оживают?» – спросил Рамачандра Читрасену. «Эти всё шмели, – отвечала она. – Они приносят им живительный нектар, который находится в спальне Ахиравана. Но никто не может пробраться туда».

Но Хануман не знал слова «невозможно». Он с легкостью проник туда и начал бить этих шмелей. «Не бей, не бей нас!» – умоляли они. И тогда Хануман сказал им: «Если вы еще хоть одну каплю нектара вынесите за пределы этого места, я вас всех поубиваю!» А затем отправил их в спальню Читрасены наделать дырок в кровати, поскольку они очень легко и быстро умеют это делать.

В перерыве между боями Читрасена напомнила Хануману, что после битвы Рамачандра должен один прийти в ее спальню. И Хануман ответил: «Хорошо. Только у меня есть одно условие: ты не должна Его трогать».

И после следующего боя, когда с Ахираваном и Махираваном было покончено, Хануман сказал Господу Рамачандре: «О, Прабху, сейчас Тебе нужно отправиться одному в спальню Читрасены, потому что она очень помогла нам, рассказав, как можно их победить». «Хорошо, Я отправлюсь», – сказал Рамачандра.

Когда Он зашел в ее спальню, Читрасена очень обрадовалась. Она предложила Рамачандре сесть. Но когда Он присел на кровать, та, изрешеченная шмелями, тут же разрушилась под Его весом. Тем временем все стальные ждали снаружи, и когда они услышали грохот, то скорее побежали туда и спросили: «Что тут произошло?». Увидев, что кровать разрушилась, Читрасена стала сокрушаться: «О, горе мне, горе. Из-за моего вожделения я нанесла оскорбление Господу Рамачандре. Мне следует совершать бхаджан и отправиться в лес». И тогда Рамачандра сказал ей: «Не волнуйся. Я исполню твое желание, и в Двапара-югу ты родишься как гопи».

Так и произошло. И в Двапара-югу она родилась в форме гопи и стала совершать Катьяяни-врату, присоединившись затем к танцу раса.

Все, что я рассказал, я услышал от моего Шрилы Гурудева, Шрилы Бхактиведанты Ваманы Госвами Махараджа и Шрилы Бхактиведанты Тривикрамы Госвами Махараджа. Все заслуги принадлежат им.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.