Шрила БВ Нараяна Госвами Махарадж: Вчера вечером мы объясняли, как вритти, функция сварупа-шакти (чистое бхакти) проявляется в материальном теле, одухотворяя наши чувства. Мы подробно говорили о разных ступенях аништхита-бхакти, но еще не начали разбирать ништхита-бхакти. Ништхита-бхакти начинается с уровня ништхи, когда человек утверждается на пути преданного служения и контролирует свой ум. Относительно этого существуют еще и другие аспекты, о которых расскажет Мадхава Махарадж.
Шрипад БВ Мадхава Махарадж: Вчера мы говорили об аништхита-бхакти. Уровню ништхи предшествуют различные ступени бхакти, которые мы должны пройти прежде, чем достигнем уровня ништхита-бхакти. Каковы препятствия на этом пути? Это лайа, викшепа, апратипатти, кашая и расасвада. Необходимо знать об этих препятствиях во всех деталях.
Что такое лайа? Лайа – это склонность засыпать во время шраванам, киртанам и смаранам. В киртане мы поем и танцуем, и наше тело находится в движении, поэтому вероятность заснуть очень мала. Другое дело – смарана, повторение мантр гаятри. Гурудев дал их нам, и мы садимся и начинаем повторять эти мантры. Наша рука находится под чадаром, но ум постепенно погружается в сон, и через два часа мы обнаруживаем, что сидим и не понимаем, что делаем.
Шрила БВ Нараяна Госвами Махарадж: Таким образом, во время смаранам мы можем заснуть.
Шрипад БВ Мадхава Махарадж: Во время шраваны возможность заснуть меньше, чем во время смараны. Но такое тоже случается. Гурудев дает лекцию, идет перевод на русский язык, и мы видим, что многих клонит ко сну. В киртане склонность засыпать проявляется еще в меньшей степени, чем во время шраваны.
Викшепа – склонность отвлекаться. Мы хотим помнить то, что услышали от Гурудева и вайшнавов. Мы пытаемся сосредоточить на этом свой ум, но он все время отвлекается, и наши мысли блуждают повсюду. Иначе говоря, наше памятование не может быть непрерывным. Это называется викшепа: ви означает «особое», кше – «препятствие».
Шрила БВ Нараяна Госвами Махарадж: Например, преданный наносит утром тилаку, садится лицом на восток и пытается сосредоточиться на гаятри-мантрах. Он повторил примерно половину брахма-гаятри, и вдруг в его уме всплывает мысль: «Жена меня бросила. Как это ужасно! Что мне делать?» Так он сидит и думает об этом пятнадцать минут, полностью забыв о брахма-гаятри и всех остальных гаятри-мантрах. Это называется викшепа. Я привел только один пример, но подобных примеров множество.
Шрипад БВ Мадхава Махарадж: Апратипатти означает, что мы хотим совершать какой-то вид духовной деятельности, но поскольку наш ум и чувства несовершенны, мы не можем делать это должным образом. Так, например, во время инциации Гурудев объясняет, как правильно повторять мантры, что нужно погрузиться в настроение Вриндавана. Преданный садится и старается думать о Вриндаване, но у него ничего не получается, потому что он несовершенен. Это называется апратипатти.
Шрила БВ Нараяна Госвами Махарадж: (Обращаясь к Аранье Махараджу) Ты можешь объяснить более подробно?
Шрипад БВ Аранья Махарадж: Апратипатти означает безразличие. Преданный должен практиковать шраванам, киртанам и смаранам, но у него нет к этому особого вкуса. Он испытывает какое-то безразличие и потому не может делать это должным образом.
Шрипад БВ Мадхава Махарадж: Кашая – материальное осквернение, которое возникает в сердце во время бхаджана. Мы стараемся повторять маха-мантру или дикша-мантры, но внезапно у нас возникает чувство зависти к кому-то, и это полностью оскверняет наш бхаджан. Буквальный перевод слова кашая – «недостаток». Такие недостатки, как зависть, гнев и вожделение, мешают нашему бхаджану.
Следующее препятствие – расасвада. Расасвада означает «вкус материальных наслаждений», который не дает нам сосредоточиться на бхаджане. Мы пытаемся совершать бхаджан, но в нашем уме всплывают воспоминания о тех чувственных наслаждениях, которые мы испытывали прежде. Они приходят, будоражат ум и мешают совершать бхаджан, поскольку мы все еще не утратили вкус к материальным наслаждениям.Чтобы достичь уровня ништхита-бхакти, нужно преодолеть эти пять препятствий.
Шрила БВ Нараяна Госвами Махарадж: Очень хорошо. Но остаются еще некоторые препятствия. Мы хотим достичь стойкости, ништхи. Преданный на этой ступени избавился уже от большего числа грубых анартх. Остались лишь тонкие анартхи.