Шрипад БВ Мадхава Махарадж: Итак, душа Агхасуры получила освобождение. Но какое именно освобождение?
Есть пять видов освобождения: сарупья, салокья, саршти, самипья и саюджья. Из этих пяти преданные не любят саюджью. Что такое саюджья? Это означает слияние с Брахманом. Как же проявляется это освобождение? Подобно пациенту на операционном столе под анестезией, во время саюджья-мукти душа не может понять, где она и что происходит вокруг. Она словно камень. У нее нет никаких реализаций о себе, и она не совершает никаких действий.
А демон Агхасура получил сарупья-мукти. Такую же форму, как у спутников Бхагавана.
Шрила БВ Нараяна Госвами Махарадж: Это форма как у Нараяны.
Преданный: Четырёхрукая?
Шрила БВ Нараяна Госвами Махарадж: Да, четырёхрукая. Но не как Кришна.
А что такое самипья? Освобождённая душа получает самипья-мукти, и она подходит очень близко к Кришне и к Его локе, такой как Вайкунтха.
Также есть освобождение саршти. Это значит богатство, подобное богатству Кришны. Но не так много, а совсем немножко.
Почему вайшнавы не принимают саюджья-мукти? Враги Кришны или Рамачандры, будучи убитыми Ими, получают этот вид освобождения — саюджья. Но вайшнавы не приветствуют этот вид освобождения. Также вайшнавы не желают самипьи, сарупьи и салокьи. Но Кришна, так или иначе, даёт сарупья-мукти — форму, подобную Нараяне, хоть вайшнавы и не любят это.
Увидев это, Брахмаджи подумал: «Как же редко это мукти. Даже брахмавади не могут получить его. А Кришна так легко дал это освобождение Агхасуре!» «О, это Верховная Личность Господа! — думал он. — Я хочу увидеть и другие Его игры».
Шрипад БВ Мадхава Махарадж: Кто-то говорит, что Брахмаджи хотел проверить Кришну. Но, нет. Брахмаджи, будучи нашим ачарьей, не имел такого намерения в своём уме. Он хотел увидеть игры Кришны собственными глазами. Почему? Потому что Йогамайя привлекла Брахму.
Во Врадже, когда Кришна уходит доить коров, все коровы думают: «Если бы Кришна был нашим телёнком, мы бы могли давать Ему своё молоко!» А все подруги матери Яшоды думают: «О, если бы Кришна был нашим сыном, это была бы большая удача для нас!» Когда Кришна возвращается обратно с пастбища, все подружки Яшоды держат Его на своих коленях. А после этого мама Яшода забирает Кришну домой, и они думают: «Мы можем подержать Кришну лишь какое-то время, а Яшода такая удачливая — она может спать с Кришной, она может кормить Его. Если бы Кришна был нашим сыном, мы бы могли кормить Кришну, как Яшода. И мы бы были очень удачливы!»
А все юные враджа-гопи думают: «О, если бы только Кришна был нашим мужем! Он такой красивый, такой сладкий, такой привлекательный, такой сильный! Мы хотим, чтобы Он был нашим мужем». Они были очень юны — всего 5-7 лет, возрастом как Кришна.
Шрила БВ Нараяна Госвами Махарадж: В Индии маленькие девочки берут горшки с водой и идут поклоняться Шанкаре, Шиваджи, с желанием получить красивого мужа.
Шрипад БВ Мадхава Махарадж: А Кришна может выполнить множество вещей и задач одним Своим действием. И Кришна приказал Йогамайе…
Шрила БВ Нараяна Госвами Махарадж: Не приказал — Он пожелал.
Шрипад БВ Мадхава Махарадж: А Йогамайя выполнила Его желание и вдохновила Брахму украсть всех телят.
Кришна пил молоко под деревом, а телята паслись рядом. И в один момент Брахмаджи украл всех телят, которые были на берегу Ямуны. Заметив их пропажу, все сакхи переполошились: «Где наши телята?» Они не могли их найти. И тогда Кришна сказал: «Подождите, сейчас Я их всех найду. Оставайтесь здесь. Я скоро вернусь». Но когда Он ушёл искать телят, тут же снова явился Брахма и забрал с собой всех мальчиков-пастушков.
Когда Кришна вернулся и не обнаружил друзей, то совсем растерялся. «Что произошло? — думал Он. — Нет ни телят, ни пастушков. Как Я вернусь обратно? Что Я скажу? Все матери будут спрашивать Меня: «О, Каная, Ты пришёл один? Где наши сыновья?» Что же Я буду им отвечать?»
Являя эти человеческие игры, Он очень расстроился и стал волноваться. Он повсюду начал искать их. Благодаря Йогамайе, Он не знал о том, что это Брахмаджи украл всех телят и пастушков.
Брахмаджи оставил их в пещере на берегу Ямуны и отправился на Брахма-локу. А в это время Кришна Сам принял облик Брахмы и приказал его слугам: «Кто-то хочет обмануть вас всех. Он принял Мой облик и сейчас идет сюда. Будьте осторожны, не будьте обмануты им. Не позволяйте ему сюда входить».
Когда Брахмаджи хочет войти в свою собственную обитель, ему не нужно никого спрашивать. Но в этот раз охранник не дал ему пройти. «Кто ты?» — спросил он, преграждая Брахме путь. «Ты, что, сумасшедший?» — удивился Брахмаджи. «Нет, мы не сумасшедшие — это ты сумасшедший! — отвечал ему охранник. — Стой, или мы переломаем тебе ноги!»
«Что произошло? — недоумевал Брахмаджи. — Они никогда со мной так не обращались, а сейчас хотят даже побить!» И тогда Брахмаджи начал медитировать и увидел, как Кришна Сам пришёл в его обитель. Тут же он вернулся обратно во Врадж и к своему удивлению увидел, как Кришна пасёт коров и играет с мальчиками-пастушками, как будто ничего и не случилось. Более того, все пастушки и телята были в четырёхрукой форме. Почему? Потому что поклоняемое Божество Брахмаджи — четырёхрукий Гарбходакашайи Вишну. И он хотел показать, что Кришна — Верховная Личность Господа, и все Его телята, Его пастушки, Его палочка, Его одежда — не меньше, чем Гарбходакашайи Вишну. Все они трансцендентны. И тогда Брахмаджи начал предлагать Ему свои поклоны снова и снова и начал молиться Кришне. А затем Кришна снова проявил лилу, будто бы Он один и ищет Своих телят и пастушков.
Шрила БВ Нараяна Госвами Махарадж: Он был очень расстроен. И Брахмаджи начал молиться: «Ты Верховная Личность Господа. И я не могу Тебя понять».
Шрипад БВ Мадхава Махарадж: Он молился:
наумидйа те бхра-вапуше тадид-амбарайа
гунджаватамса-парипиччха-ласан-мукхайа ванйа-
срадже кавала-ветра-вишана-вену- лакшма-шрийе
мрду-паде пашупангаджайа2
Брахмаджи произносит «пашупангаджайа» — «Ты сын Нанды Бабы». «Пашупа» означает «пастух». И тот, кто принял рождение от этого пастуха, зовется «ангаджайа». Пашупа — это Нанда Баба.
Брахмаджи говорит: «Наумидья те абхра-вапуше — я склоняюсь перед лотосными стопами Того, чье тело подобно грозовой туче». Он — тадид-амбарайа. Тадид-амбара означает, что одеяния Его сверкают, как молния. И всё Его тело украшено от макушки до пят. Гунджа-аватамса. Его украшают серёжки из гунджи. А на голове Его павлинье перо. В руках у него пастушья палочка, флейта и буйволиный рожок. Лакшма-шрийа означает, что у Него множество особенных знаков на стопах: чакра, лотос, палочка для погонщика слона, рыба и множество других. А мриду-паде означает, что Он очень плавно двигается, беззаботно расхаживая с улыбкой на лице. И я склоняюсь к Его лотосным стопам.